Как объяснили в германском диппредставительстве, решение изменить написание города продиктовано тем, что для многих название Kyjiw давно «стало обычным».

Дело в том, что ранее написание наименования Киева было основано на русскоязычном топониме, по-английски оно прописывалось как Kiev. Теперь же немцы будут отталкиваться от украинского варианта Київ, сообщает ТК Zvezdanews.