Стенограмма встречи:

Р. ХАМИТОВ: Добрый день, уважаемый господин Нгуен Хонг Линь! Уважаемые товарищи!

Прежде всего в начале нашей встречи хочу от имени Правительства Башкортостана, жителей нашей республики и от себя лично выразить глубокие соболезнования в связи с кончиной Президента Вьетнама Чан Дай Куанга. Мои коллеги с благодарностью вспоминают тёплый прием и внимание, которые оказал Президент вашей страны делегации Башкортостана в январе прошлого года. Чан Дай Куанг останется в памяти замечательным человеком, сильным руководителем, который многое сделал для укрепления партнёрства наших стран.

Жизнь продолжается. Мы должны работать. И сотрудничество между нашими регионами становится всё более тесным и регулярным. Сегодняшняя встреча – это ещё один шаг в развитии значимого для нас сотрудничества. Благодарю Вас за то, что приняли приглашение посетить нашу республику.

 

Сегодня мы тесно взаимодействуем в инвестиционной, научной, образовательной сферах. Уже многие годы вьетнамские студенты обучаются в башкирских вузах, и преподаватели отмечают, что они – одни из самых прилежных и добросовестных в учёбе.

 

Сегодня наибольшее количество студентов обучаются в Уфимском государственном нефтяном техническом университете, который, можно сказать, стал главной площадкой нашего сотрудничества. Именно в этом университете создано Общество башкирско-вьетнамской дружбы, а ректор Рамиль Назифович Бахтизин одновременно является его сопредседателем. Мы бы хотели найти для наших университетов вузы-партнёры в провинции Бариа-Вунгтау для сотрудничества во всех сферах.

 

Как вы знаете, следующий год объявлен перекрёстным годом России во Вьетнаме и Вьетнама в России. Помня о нашей общей истории, в рамках программы перекрёстных годов мы планируем широкую культурную программу. Мы предлагаем провести гастроли нашего ансамбля народного танца имени Ф. Гаскарова во Вьетнаме, в частности, в провинции Бариа-Вунгтау.

 

Мы приглашаем вас и ваших коллег на крупные международные форумы.

 

Через месяц, в октябре в Уфе пройдет Четвёртый форум малого бизнеса регионов стран-участниц ШОС и БРИКС.

 

В следующем году в Уфе состоятся Международные детские игры. К нам приедут дети-спортсмены в возрасте от 10 до 15 лет из 70 стран мира. Ждём на этих соревнованиях и команду из Бариа-Вунгтау.

 

В 2020 году в республике пройдёт Всемирная фольклориада. Народные коллективы из 80 стран мира покажут своё умение в разных видах искусства. Мы приглашаем народные коллективы из Бариа-Вунгтау на этот масштабный этнокультурный праздник мирового уровня.

 

Теперь что касается экономики. Пока у нас с Вьетнамом скромный внешнеторговый оборот. По итогам прошлого года он был менее 10 млн долларов США. При этом 95 процентов оборота – это наш экспорт.

 

Знаю, что вы привезли с собой выставку сельскохозяйственной продукции из провинции Бариа-Вунгтау. Конечно же, для нас это интересная тема.

 

Уже два года действует Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и Вьетнамом. Надо пользоваться возможностями этого соглашения, поскольку оно упрощает условия для торговли и инвестиционного сотрудничества.

 

Наша республика – один из ведущих центров российской нефтехимической промышленности. Мы главным образом экспортируем во Вьетнам продукцию химической промышленности и нефтепродукты. При этом наша республика имеет развитое машиностроение. Мы готовы поставлять во Вьетнам автобусы, вертолёты, строительную технику, нефтегазовое оборудование. Можно рассмотреть возможность локализации производства части оборудования прямо в провинции Бариа-Вунгтау.

 

Ещё раз выражаю вам признательность за решение посетить Башкортостан. Мы очень рады видеть вас в Уфе. Большое спасибо за внимание.

 

НГУЕН ХОНГ ЛИНЬ (через переводчика): Уважаемый Рустэм Закиевич! Прежде всего, от имени делегации провинции Бариа-Вунгтау хотел бы искренне поприветствовать Вас и выразить искреннюю благодарность за то, что уделили нам внимание.

 

Мы с самыми тёплыми чувствами вспоминаем визит делегации Башкортостана в январе 2017 года и хотим продолжить нашу славную традицию сотрудничества между нашими регионами.

 

Как известно, Социалистическая Республика Вьетнам и Российская Федерация – это две страны, связанные долгими тесными отношениями и являющиеся стратегическими партнёрами, близкими по традициям, культуре и экономике. Недавно во время официального визита Генерального секретаря Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга в Российскую Федерацию лидеры двух государств выступили с совместным заявлением, в котором взяли на себя обязательства по укреплению отношений и всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими странами.

 

Развитие отношений между провинцией Бариа-Вунгтау и Башкортостаном отвечает долгосрочным интересам народов обеих стран и регионов. Мы будем содействовать сотрудничеству во всех сферах.

 

Провинция Бариа-Вунгтау имеет очень сильные позиции в нефтегазовой отрасли, сфере функционирования морских портов, машиностроении, туризме. Мы бы хотели продолжить сотрудничество с вами в этих отраслях. Также мы хотели бы продолжить реализацию соглашения, которое подписано в январе прошлого года.

 

Мы заинтересованы в сотрудничестве с вами в таких областях, как культура, культурный обмен, поскольку они отвечают нашим интересам. Для нас важно, чтобы молодёжь провинции Бариа-Вунгтау и Республики Башкортостан больше узнавала друг о друге, чтобы расширялся культурный обмен между двумя регионами.

 

Также мы хотели бы изучить возможности для сотрудничества в транспортной сфере. Мы продолжаем развитие транспортной инфраструктуры, скоро построим новый аэропорт в провинции Бариа-Вунгтау. Это позволит нашим регионам установить взаимовыгодное партнёрство.

 

В рамках этого визита наша делегация хотела бы обсудить с вами конкретное сотрудничество в культурной, экономической областях, в сферах туризма, сельского хозяйства, транспорта, а также совместные мероприятия, которые будут реализованы в ближайшее время.

 

От имени делегации хотел бы пригласить Вас, Рустэм Закиевич, посетить с визитом провинцию Бариа-Вунгтау, чтобы рассмотреть возможности нового сотрудничества между нашими регионами и посмотреть на то, как развивается наша провинция.

 

Позвольте пожелать Вам, а также всем присутствующим здоровья, счастья и успехов. Надеюсь, что дружба между провинцией Бариа-Вунгтау и Башкортостаном будет крепнуть с каждым днём и поднимется на новый уровень. Спасибо за внимание.

 

Р. ХАМИТОВ: Спасибо большое, господин Линь! Спасибо всем членам делегации! Ещё раз подтверждаю, что мы действительно будем усиливать нашу совместную деятельность.

 

Сегодня в нашей встрече принимают участие члены Правительства нашей республики. Мои коллеги отвечают за те вопросы, которые вы предлагаете развивать в части нашего сотрудничества.

 

У нас хорошо развивается направление, связанное с учёбой ваших студентов в Уфе. Ректор Уфимского государственного нефтяного технического университета Рамиль Назифович Бахтизин сообщил мне, что всего у них учится 60 студентов из Вьетнама, в том числе 20 – из провинции Бариа-Вунгтау. Ректор говорит, что он может принять ещё столько же студентов из Бариа-Вунгтау.

 

Кроме того, в республике живёт и трудится большая вьетнамская диаспора. Это трудолюбивые люди, которые приносят пользу экономике нашей республики. Ваши соотечественники начинали свою работу с торговых операций. Сегодня мы уже видим примеры работы в производстве, в том числе в сельском хозяйстве. Мы видим хорошие результаты. Думаю, что, общаясь с соотечественниками, Вы увидите, что у вьетнамской диаспоры здесь, у нас в республике действительно есть движение вперёд. Ещё раз хочу подчеркнуть, что вьетнамцы очень трудолюбивы и тщательно относятся к своей работе.

 

Думаю, что выставка, которую вы привезли с собой, позволит выстроить новые деловые отношения и с нашим бизнесом. Наши предприниматели хотели бы работать с Вьетнамом, это очевидно, мы видим это желание.

 

Надеюсь, что визиты наших делегаций в провинцию Бариа-Вунгтау будут продолжаться в том числе с участием бизнесменов.

 

Вы уже упомянули, господин Линь, о туризме. Конечно, это взаимоинтересная отрасль. Наши граждане с удовольствием посещают Вьетнам, отдыхают там. И нам было бы интересно принимать туристов из Вьетнама. Будем работать в этом направлении.

 

Конечно же, перспективно сельское хозяйство. Мы знаем, насколько качественную продукцию поставляет Вьетнам в Российскую Федерацию, в частности, в Башкортостан. Со своей стороны мы тоже предлагаем посмотреть продукцию, производимую в нашей республике, с точки зрения её экспорта во Вьетнам. Мы в значительных объёмах производим зерно, мясо, молоко. У нас есть система государственной поддержки экспорта, в том числе продовольственных товаров.

 

Надо работать в части создания совместных предприятий. Их пока очень мало и недостаточно.

 

Надо работать в части гармонизации правовых вопросов, связанных с ведением бизнеса. В данном случае ваши соотечественники, которые работают у нас, уже знают особенности нашего законодательства и могут помочь бизнесменам из провинции Бариа-Вунгтау организовать свою деятельность у нас.

 

Также поддерживаю Ваше предложение о том, чтобы молодёжь наших стран, регионов общалась. Мы можем сформировать группу молодёжи из Республики Башкортостан и при Вашей поддержке направить её в провинцию Бариа-Вунгтау. Соответственно, такую же молодёжную делегацию из Вьетнама будем ждать у нас в Башкортостане.

 

Вы сказали о строительстве нового аэропорта в Бариа-Вунгтау. Наш аэропорт в Уфе является лучшим аэропортом Российской Федерации среди регионов. При необходимости мы также готовы оказывать помощь, консультации в этой работе.

 

Одним словом, очень много направлений нашей деятельности. Будем трудиться. Вьетнам действительно очень близкая для нас страна. Все, кто жил в Советском Союзе, очень хорошо помнят то время, когда мы воспринимали друг друга как близкие люди. Это тёплое хорошее отношение к Вьетнаму мы несём через всю жизнь. Уверен, что мы сможем и дальше укреплять наше сотрудничество. Нам надо активно работать. Спасибо большое!

 

НГУЕН ХОНГ ЛИНЬ: Хочу поблагодарить Вас за выступление.

 

В провинции Бариа-Вунгтау также есть большая российская диаспора, которая занята по большей части в нефтегазовой отрасли. Мы стараемся создать как можно больше возможностей для граждан России, которые живут в Бариа-Вунгтау.

 

Вьетнамская диаспора в Уфе, которая насчитывает 1,5 тысячи человек, и российская диаспора в Бариа-Вунгтау, которая насчитывает более 3 тысяч человек, – это хорошая возможность для развития двусторонних отношений, нашего сотрудничества во всех сферах.

 

Выставка продукции провинции Бариа-Вунгтау, которая будет проходить завтра, преследует цель повысить сотрудничество между двумя странами, усилить экономический обмен и продемонстрировать Башкортостану продукцию сельского хозяйства, которую производит наша провинция.

 

Аэропорт в Бариа-Вунгтау готов принимать российских туристов и различные делегации. Считаю, что это хорошая возможность для привлечения инвестиций, развития сотрудничества со всем миром.

 

В нашей сегодняшней программе запланировано посещение университета в Уфе. Мы также продолжим развивать сотрудничество в образовательной сфере.

 

Нам бы хотелось, чтобы каждый год всё больше делегаций прибывало из Башкортостана в Бариа-Вунгтау и наоборот, чтобы развивались культурные и экономические связи, отношения между жителями двух регионов.

 

В минувшую пятницу ушёл из жизни Президент Вьетнама Чан Дай Куанг. Это большая потеря для вьетнамского народа. Мы хотели бы выразить Вам искреннюю благодарность за слова поддержки и соболезнования. Хочу выразить Вам огромную признательность.

 

***

 

Стенограмма подхода к прессе:

 

КОРР.: Какие наиболее интересные направления сотрудничества Вы уже наметили за время встреч в республике?

 

НГУЕН ХОНГ ЛИНЬ (через переводчика): Между провинцией Бариа-Вунгтау и Республикой Башкортостан есть несколько наиболее перспективных отраслей. В их числе – туризм, культурный обмен, промышленность и сельское хозяйство. Считаю, что именно в этих отраслях имеется потенциал для нашего сотрудничества.

 

Так, между нами уже давно существует обмен в сфере образования. В Уфе много вьетнамских студентов. Считаю, что эта практика должна продолжаться.

 

Бариа-Вунгтау обладает хорошим туристическим потенциалом. Море у нас тёплое круглый год. Очень многие россияне любят отдыхать на вьетнамских курортах. Поэтому мы должны продолжить наше сотрудничество в сфере туризма.

 

В нашей провинции функционируют вертолётостроительные предприятия. Есть несколько десятков вертолётов из Российской Федерации. Также Бариа-Вунгтау планирует закупку российских самолётов.

 

В Бариа-Вунгтау трудится более 3 тысяч жителей России. Это тоже является хорошей возможностью для развития наших отношений.

 

У нас до сих пор тепло относятся к русским людям. Мы помним о той помощи, которую оказал Советский Союз Вьетнаму в тяжёлые годы. Поэтому мы считаем, что Россия и Вьетнам – две страны, тесно связанные между собой.

 

КОРР.: А ещё сегодня на встрече речь шла о создании совместных предприятий. Какие эти могли бы быть предприятия и сроки их реализации?

 

НГУЕН ХОНГ ЛИНЬ: В настоящее время экономическое сотрудничество между Россией и Вьетнамом развивается очень быстро. Мы хотим тесно сотрудничать в области создания совместных предприятий. Например, в Бариа-Вунгтау функционирует российско-вьетнамское нефтегазовое предприятие «Вьетсовпетро». На самом деле не обязательно создавать новые предприятия, можно развивать уже имеющиеся, чтобы повышать их эффективность.